Ý{Grammaire Grecque ÝRagon, Dain, De Foucault, Poulain} Volume IV (pagination en noir : p. 91-124) ÷~Observations sur les verbes en \-w Nous avons signal‚ plus haut (112, 1) que seul un petit nombre de verbes avait une conjugaison aussi r‚guliŠre que celle de lw. On trouve assez souvent un m‚lange de formes ou des formations irr‚guliŠres de temps sur lesquels le dictionnaire seul renseignera avec pr‚cision. Seront not‚s ici les faits les plus fr‚quents. M‚lange des voix 140. page 91 1. Certains verbes ont … l'actif un futur moyen, alors que les autres formes sont r‚guliŠres. Exemples : [[[{&\)dein} (chanter) : {&\)somai} akow (entendre) : øakosomai boƒn (crier) : øbo‚somai ba‹nw (marcher) : øb‚somai gelƒn (rire) : {gel&somai} sigƒn (garder le silence) : øsig‚somai siwpƒn (se taire) : øsiwp‚somai {spoud&zein} (s'empresser) : {spoud&somai}. ] 2. Le futur moyen s'emploie souvent avec le sens passif, surtout dans les verbes en \-w … voyelle, au lieu de la forme en {\-“‚somai}, qui est un peu lourde et, du reste, assez r‚cente puisque HomŠre ne la connaŒt pas (elle n'apparaŒt que chez øEschyle) ; l'aoriste en \-“–n, en revanche, est connu d'HomŠre. Exemples : [[[adikeŒn (faire tort, plus accusatif) : øadik‚somai : on me fera tort {bl&ptein} (nuire, plus accusatif) : {bl&yomai} : on me nuira økwlein (empˆcher) : økwlsomai : on m'empˆchera {tar&ttein} (troubler) : {tar&xomai} : on me troublera ] 3. Plusieurs verbes moyens prennent … l'aoriste la forme passive. Exemples : [[[øarneŒs“ai (nier, refuser) : –rn‚“–n øbolomai (vouloir) : øeboul‚“–n ødial‰ges“ai (parler, converser) : ødiel‰‡“–n øepimeleŒs“ai (prendre soin) : epemel‚“–n øporeomai (marcher) : epore“–n øeulabeŒs“ai (prendre garde) : øeulab‚“–n ] Quelques verbes de cette cat‚gorie ont deux aoristes, l'un de sens actif, l'autre de sens passif. Le parfait s'emploie d'ordinaire dans les deux sens. [[[øde‡omai (recevoir) : edex&m–n (je re‡us) ; ed‰‡“–n (je fus re‡u) {erg&zomai} (faire en travaillant) : eirgas&m–n (je fis) ; eirg&s“–n (je fus fait) {i\0mai} (gu‚rir) : ias&m–n ; i&“–n {kt\0mai} (acqu‚rir) : ekt–s&m–n ; ekt‚“–n ] øMimeŒs“ai (imiter et ˆtre imit‚) ; {bi&zes“ai} (forcer et ˆtre forc‚) ont au complet la voix moyenne et la voix passive, sans la voix active. Remarque, page 91 Quelques verbes moyens de sens transitif ou intransitif ont la forme passive, mˆme au futur. Tels sont : øh‚domai (se r‚jouir de, aimer une chose) : futur : øh–s“‚somai, aoriste : h‚s“–n (datif) ; ødianoeŒs“ai (avoir dans l'esprit) : futur : ødiano–“‚somai ou ødiano‚somai , aoriste : dieno‚“–n ; øorg‹zomai (irasci) : futur : øorgis“‚somai ou øorgiovmai, aoriste : jrg‹s“–n. Formation des temps 141. page 92 1. Renforcement du futur et des autres temps par \-– Pour faciliter la formation des temps … partir du futur, la langue a souvent ajout‚ au radical un \-– dans toutes sortes de verbes. On a d‚j… eu l'occasion de relever ce renforcement dans certains verbes … liquide (127, 3, parfait en \-–ka.). On y ajoutera les verbes suivants : [[[øbolomai (vouloir, d‚sirer) : {boul‚somai, eboul‚“–n, bebll–mai e“‰lw} (vouloir, consentir) : e“el‚sw, –“‰l–sa, –“‰l–ka ka“edw (dormir) : øka“eud‚sw (ni aoriste, ni parfait) m‰lei ømoi (je me soucie, plus g‚nitif) : mel‚sei, em‰l–se, mem‰l–ke øm‰llw (ˆtre sur le point de) : ømell‚sw, øem‰ll–sa ; pas de parfait ”zw (avoir une odeur, plus g‚nitif) : oz‚sw, jz–sa (”dwda) øo‹omai (penser, s'imaginer) : øoi‚somai, w\)‚“–n ; pas de parfait øo‹‡omai (s'en aller) : {oi‡‚somai, w\)‡”m–n} ; pas de parfait ofe‹lw (devoir une dette) : ofeil‚sw, wfe‹l–sa, wfe‹l–ka ‡a‹rw (se r‚jouir) : ø‡air‚sw, e‡&r–n (ke‡&r–ka). ] Note : La seconde personne de øo‹omai et de øbolomai est toujours o‹ei, bolei. #… la premiŠre du singulier du pr‚sent et de l'imparfait, les formes courtes øoŒmai et j\)m–n sont plus usit‚es. 2. Aoristes passifs en \-s“–n Un certain nombre de verbes dont la racine est termin‚e par un \-s ont r‚guliŠrement … l'aoriste passif une d‚sinence en \-s“–n. Ce sont, entre autres, les verbes suivants : [[[{&‡“omai} : s'affliger : –‡“‰s“–n (cf. &‡“os) øaideŒs“ai : respecter : –\)d‰s“–n (cf. øaidjs) gelƒn : rire : egel&s“–n (cf. g‰lws) \4raw : briser : e“ras“–n spƒn : arracher : øesp&s“–n (cf. sp&s\\-\\mos) kle‹w : fermer : ekle‹s“–n (kle‹s) krow : heurter : ekros“–n øpr‹w : scier : øepr‹s“–n se‹w : secouer : øese‹s“–n (seis\\-\\mos) teleŒn : finir : etel‰s“–n (t‰los) ] Mais l'analogie a ‚tendu la d‚sinence \-s“–n … plusieurs cat‚gories de verbes : [[[- … des verbes en \-zw, tels {bi&zomai}, kt‹zw, øonom&zw, øskeu&zw ; - … des verbes en \-skw, tels mimn‚skw et øgignjskw (138, 3) ; - aux verbes en \-&nnumi (157) ; - ainsi qu'aux verbes {akow, erƒn, kelew, kolow, t‹nw} (aoriste passif ete‹s“–n). ] Il y a sans doute eu dans ces divers cas l'influence du futur actif \-sw et celle de l'aoriste \-sa. Dans la plupart de ces verbes, le futur passif est inusit‚ ; seuls akow, kleŒw, spƒn, {&‡“omai}, ‡rŒw et teleŒn ont un futur passif en {\\-\\s“‚somai}. ParallŠlement, quand il existe, le parfait passif est le plus souvent en {\-smai} (conjugu‚ sur {p‰peismai, 136) : s‰seismai, tet‰lesmai, ‚kousmai, eskeasmai, t‰“rausmai}, mais {k‰kleimai, m‰mn–mai, k‰kroumai}. ÷~Verbes irr‚guliers et d‚fectifs, page 93 142. page 93 I) Verbes … radicaux divers Le grec a conserv‚ dans un certain nombre de verbes, les plus usit‚s, un souvenir de l'indo-europ‚en o— n'existaient pas, … proprement parler, de conjugaisons syst‚matiques. Le verbe pr‚sentait des thŠmes verbaux ind‚pendants (de racine identique ou non). Ainsi : {hor&w} (voir) : ø”yomai ; øeŒdon. Le tableau de conjugaison du verbe ø‰r‡omai (155) donne une id‚e assez exacte de ce que pouvait ˆtre primitivement la "conjugaison" d'un verbe grec. Pour la plupart des verbes, on ne peut, d'aprŠs le seul pr‚sent, deviner la structure des autres thŠmes. Seuls les verbes d‚riv‚s de noms ou adjectifs (verbes en \-ew et verbes contractes) ont un systŠme bien ‚tabli et r‚gulier. Les principaux verbes dits "irr‚guliers" sont les suivants (note : on trouvera pages 249-265 le Tableau des verbes irr‚guliers de la langue attique) : [[[ahireŒn (prendre) : ahir‚sw, øehŒlon, h‚r–ka øahireŒs“ai (choisir) : {ahir‚somai, ehil”m–n h‚r–\)mai ahireŒs“ai} (ˆtre choisi) : {ahire“‚somai, h–\)r‰“–n, h‚r–\)mai} Autres modes de l'aoriste 2 actif : h‰le, h‰lw, øh‰loimi, heleŒn, heljn ø‰r‡omai (aller, venir) : eŒmi (øelesomai), øˆl“on, el‚lu“a. ø#ˆl“on est pour ø‚lu“on, qu'emploient les poŠtes. Autres modes : el“‰, ‰l“w, ø‰l“oimi, el“eŒn, el“jn. Cf. 155. Sur la forme el‚lu“a, cf. 114. es“‹w (manger) : {‰domai, ‰fagon, ed‚doka (b‰brwka) es“‹omai} (pas de futur) : {–d‰s“–n, ed‚desmai (b‰bromai) #‰domai} est un ancien subjonctif … voyelle brŠve (cf. øp‹omai, futur de p‹nw). Le parfait a le redoublement attique ; øb‰brwka est le parfait de øbibrjskw (po‚tique). ka“‹zw (asseoir, s'asseoir) : ka“i\0 (138, 1), ek&“isa {ka“‹zomai} (s'asseoir) : {ka“iz‚somai, eka“is&m–n ka“‰zomai} (s'asseoir) : øka“edovmai ; pas d'aoriste l‰gw (dire) : er\0 (l‰xw), øeŒpon (‰lexa), e‹r–ka {l‰gomai : hr–“‚somai, err‚“–n (el‰‡“–n), e‹r–mai (l‰legmai).} Er\0 et øeŒpon sont plus usit‚s que l‰xw et ‰lexa. Autres modes de l'aoriste 2 : eip‰, e‹pw, øe‹poimi, eipeŒn, eipjn. L'aoriste eŒpa, fr‚quent dans H‚rodote, ne se rencontre chez les Attiques qu'… la deuxiŠme personne eŒpas, e‹pate, et … l'imp‚ratif : {eŒpon, eip&tw, e‹pate}. DerriŠre la forme eipeŒn se dissimule un aoriste … redoublement ancien {\%e\-\%pein} qui aurait d– donner la forme (inexistante) øeupein. horƒn (voir) : {”yomai, eŒdon, he”raka (hejraka) horƒs“ai : of“‚somai, jf“–n, he”ramai, \0mmai} Autres modes de l'aoriste 2 actif : id‰, ‹dw, ø‹doimi, ideŒn, idjn. La deuxiŠme personne de ø”yomai est toujours ”yei. L'imparfait actif est hejrwn : radical : ancien \%ora (112, 2). p‹nw (boire) : {p‹omai, ‰pion, p‰pwka p‹nomai, po“‚somai, ep”“–n, p‰pomai P‹omai} est un ancien subjonctif … voyelle brŠve. Imp‚ratif aoriste po‚tique p‹e, attique pŒ“i. øtr‰‡w (courir) : {dramovmai, ‰dramon, dedr&m–ka} Dans les formes “r‰xw (r‚cent) et ‰“rexa, on note un d‚placement de l'aspiration (15, 5). f‰rw (porter) : o‹sw, ‚negka (ø‚negkon), øen\-‚no‡a {feromai : ene‡“‚somai, –n‰‡“–n, en\-‚negmai}. L'aoriste 2 ø‚negkon ne paraŒt usit‚, … l'indicatif, qu'… la premiŠre personne du singulier ; … l'imp‚ratif, qu'… la deuxiŠme. Mais l'infinitif est toujours øenegkeŒn. C'est un ancien aoriste … redoublement. ] 143. page 94 II) Verbes … alternances Un certain nombre de verbes, qui semblent faire appel … des radicaux diff‚rents, ont, en fait, conserv‚ d'anciennes alternances vocaliques : on a, d'ordinaire, le degr‚ $o au parfait actif, le degr‚ $z‚ro … l'aoriste et au moyen. On citera surtout : [[[ød‰r‡omai (regarder ; po‚tique) : pas de futur ; {ed‰r‡“–n (‰drakon), d‰dorka h‰pomai} (suivre, plus datif) : {h‰yomai, hesp”m–n} ; pas de parfait L'aoriste est un aoriste … redoublement (ancien \\%\\sespom–n) ; infinitif : øsp‰s“ai ; radical : $sep, $sp (cf. latin øsequor). ‰‡w (avoir, tenir) : h‰xw (133, remarque) ø‰s‡on, ‰s‡–ka ø‰‡omai (s'attacher …, plus g‚nitif) : {h‰xomai, es‡”m–n, ‰s‡–mai} Les formes accessoires ‹\-s‡w (cf. 137, I), futur s‡‚sw, moins usit‚es que ‰‡w et h‰xw, ont sp‚cialement le sens de "tenir". Autres modes de l'aoriste 2 actif : s‡‰s, s‡\0, s‡oŒmi ou s‡o‹–n, s‡eŒn, s‡jn. L'imparfait est øeŒ‡on (112, 1). le‹pw (laisser) : le‹yw, ø‰lipon, øl‰loipa p&s‡w (‚prouver, souffrir) : {pe‹somai, ‰pa“on, p‰pon“a}. Ce verbe a deux radicaux : $øpen“ et $pn“ (devenu $pa“ par vocalisation du $n), cf. p&“os et p‰n“os. Ainsi, p&s‡w est pour un ancien pa“skw, avec chute de la dentale $\4 devant $s (15, 1) et report de l'aspiration sur le $k du suffixe $skw (15, 5). Le futur, qu'il ne faut pas confondre avec celui de øpe‹“omai, est pour un ancien øpen“somai, comme lu“eŒsi est pour un ancien ølu“entsi. Au parfait, degr‚ $o, comme dans øl‰loipa, de le‹pw. øp‰tomai (voler, voltiger) : øpt‚somai, ept”m–n ; pas de parfait fegw (fuir) : {fexomai, ‰fugon, p‰feuga}. ] 144. page 94 III) Verbes d‚fectifs 1. #h‚kw (venir, ˆtre arriv‚), imparfait øhˆkon, futur h‚xw, n'a pas d'autres temps. L'imparfait a le sens d'un aoriste. Le compos‚ øpros‚kw est trŠs souvent employ‚ impersonnellement. Exemple : {pros‚kei siwpƒn} : il convient de se taire. 2. Le parfait 2 e‹w“a (j'ai coutume) n'a que le plus-que-parfait øeij“ein, l'infinitif øeiw“‰nai et le participe eiw“js (accoutum‚, habituel). Ce verbe se complŠte par le passif de e“‹zw (habituer) (112, 1). 3. #ø‰oika, ancien \%e\%o‹ka, troisiŠme personne du pluriel eo‹kasi ou e‹xasi (ancien eiksasi) : {eo‹kw, eo‹koimi, eoik‰nai, eoikjs (eikjs)} ; plus-que-parfait {ej\)kein} (ressembler …, avoir l'air de) ; participe neutre : øeik”s : ‚quivaut … øeoik”s. 4. OŒda (je sais) est un vieux parfait … alternance vocalique et … sens pr‚sent : "je sais pour l'avoir vu". Ce verbe complŠte sa conjugaison par gignjskw. Tableau de conjugaison de oŒda … l'indicatif, page 95 [[[Pr‚sent : {oŒda, oŒs“a, oŒde(n), ‹smen, ‹ste, ‹sasi(n), ‹ston, ‹ston} Imparfait : {‚\)d– (‚\)dein), ‚\)d–s“a (‚\)deis“a), ‚\)dei (‚\)dein), ˆ\)smen (‚\)deimen), ˆ\)ste (ˆ\)deite), ˆ\)san (ˆ\)desan), ‚\)st–n, ˆ\)st–n} Futur : {e‹somai, e‹sei (e‹s–\)), e‹setai, eis”me“a, e‹ses“e, e‹sontai, e‹ses“on, e‹ses“on}. ] Imp‚ratif : ‹s“i, ‹stw, ‹ste, ‹stwn. Subjonctif : eid\0. Optatif : eide‹–n ; eiso‹m–n. Infinitif : {eid‰nai, e‹ses“ai.} Participe : eidjs, \-”tos ; eiduŒa ; eid”s ; eis”menos. Le radical pur de oŒda est $id, ou plut“t un ancien \%id, qui se retrouve dans ideŒn (voir), et dans le latin $videre. Ainsi, ‹ste est pour un ancien {\%id\-te} (130, 4) et ø‹smen (analogique de ‹ste) a remplac‚ un ancien ø‹dmen, forme qu'emploie HomŠre. OŒs“a est pour un ancien øoid“a. On remarquera les trois degr‚s : $o (oŒda), $e (eid\0), $z‚ro (ø‹smen). Compos‚s : {sunoida emaut\0\)} (j'ai conscience) ; {‰xoida, k&toida} (je sais parfaitement, po‚tique). 5. øD‰doika et d‰dia (je crains) sont des parfaits … sens pr‚sent. L'un a le degr‚ $o, l'autre le degr‚ $z‚ro (ainsi que toutes les formes en $di). L'aoriste (refait) a le degr‚ $e. HomŠre emploie une autre forme, de‹dw, qui ‚quivaut, en r‚alit‚, … un ancien de‹doa (provenant d'un ancien {de\\-\\d\\%\\o\\+\\a}). Conjugaison de ød‰doika … l'indicatif, page 95 [[[Pr‚sent : {d‰doika (d‰dia), d‰doikas (d‰dias), d‰doike (d‰die), d‰dimen (dedo‹kamen), d‰dite (dedo‹kate), ded‹asi (dedo‹kasi)} Imparfait : {ededo‹k– (eded‹ein), ededo‹k–s (eded‹eis), ededo‹kei (eded‹ei), eded‹eimen, eded‹eite, ed‰disan (ededo‹kesan) Aoriste : ‰deisa, ‰deisas, ‰deise, ede‹samen, ede‹sate, ‰deisan} ] Imp‚ratif : d‰di“i, ded‹tw ; ødeŒson. Subjonctif : ded‹w ; de‹sw. Optatif : dedie‹–n ; øde‹saimi. Infinitif : {dedi‰nai (dedoik‰nai) ; deŒsai}. Participe : dedijs, \-”tos (ødedoikjs) ; dediuŒa ; dedi”s ; de‹sas. Verbes impersonnels 145. page 96 Il existe en grec comme en latin un certain nombre de verbes impersonnels qui expriment les ph‚nomŠnes atmosph‚riques ou les id‚es de n‚cessit‚, de convenance, etc. #… vrai dire, presque tous, mˆme les premiers, ne sont qu'accidentellement impersonnels et possŠdent tout le reste de la conjugaison personnelle. On citera surtout : 1. Ph‚nomŠnes atmosph‚riques : hei (sous-entendre Zes) (il pleut) ; øbrontƒ\) (il tonne) ; n‹fei (ne‹fei) (il neige) ; ‡eim&zei (il fait mauvais temps)... 2. N‚cessit‚, convenance : deŒ (il faut : devoir) ; øpr‰pei, øpros‚kei (il convient) ; diaf‰rei (il importe) ; sumf‰rei (il est utile) ; dokeŒ (il semble) ; ø‰oike (il semble, il paraŒt)... 3. divers : sumba‹nei (il arrive) ; m‰lei ømoi (plus g‚nitif) (je me soucie) ; metam‰lei ømoi (plus g‚nitif) (je me repens)... On emploie aussi impersonnellement plusieurs compos‚s de $øesti, notamment ‰xesti (il est possible, il est permis) ; ‰nesti (souvent r‚duit … la pr‚position ‰ni) (il est possible) ; le verbe ‰sti lui-mˆme, au sens de "il est permis" ; ainsi que des locutions comportant un nom ou un adjectif neutre avec ou sans $øesti : ‡r‚, ‡rejn (il faut, il est besoin) ; eik”s (il est naturel) (participe neutre de ø‰oika : 144, 3) ; {oŒ”n t‰ esti} (il est possible) ; dˆl”n øesti (il est ‚vident) ; øan&gk– (il y a n‚cessit‚) ; jra, økair”s (c'est le moment) ; k‹ndunos (il y a danger) ; “‰mis øest‹n (il est permis). #‡r‚ (il faut) (subjonctif ‡rˆ\), optatif ‡re‹–, infinitif ø‡rˆnai, participe neutre ‡rejn), n'a que l'imparfait ‡rˆn ou e‡rˆn et le futur ‡r‚sei ou {‡rˆstai (‡rŠ ‰stai)}. C'est, … l'origine, un nom : sous-entendez øesti : ‡rˆn ‚quivaut … : ‡rŠ ˆn. avec ou sans øesti, ‡rejn peut signifier "il faut". Ap”‡r– : "il suffit". (117). L'impersonnel passif, si fr‚quent en latin, est assez rare en grec. Le plus employ‚ est øl‰getai (on dit) (265). ÷~Chapitre 5, page 96 : Verbes en \-mi Les verbes en \-mi ne diffŠrent des verbes en \-w qu'au pr‚sent et … l'imparfait des trois voix, ainsi qu'… l'aoriste 2 actif et moyen. Les d‚sinences s'unissent directement au radical : {t‹“e\-men}, tandis que, dans la conjugaison en \-w, elles ne s'unissent au radical que grƒce … une voyelle de liaison : {l\-o\-men}. #… la voix active les d‚sinences particuliŠres aux verbes en \-mi sont : [[[1. \-mi, \-øsi, \-ti au singulier de l'indicatif pr‚sent. Note : la d‚sinence \-øsi (deuxiŠme personne du singulier) a pratiquement disparu ; une forme primitive {$essi}, simplifi‚e … date trŠs ancienne en ø$esi, a abouti … $eŒ (tu es) ; cette d‚sinence a ‚t‚ remplac‚e par la d‚sinence secondaire \-s. La d‚sinence \-ti (troisiŠme personne du singulier) est pass‚e … \-øsi en ionien attique (15, 4) ; on la retrouve intacte dans {es\-ti} (latin øest). #… la troisiŠme personne du pluriel, la d‚sinence \-nti est devenue {\-ati, \-anti}, puis \-asi (avec un $a long), d'abord au parfait (pefk\\-\\asi), puis a ‚t‚ ‚tendue au pr‚sent mˆme aprŠs voyelle : did”asi. 2. \-øsan … la troisiŠme personne du pluriel des temps secondaires. Note : Cette d‚sinence \-øsan n'est autre que celle de l'aoriste actif en \-sa. 3. \-ka dans les indicatifs aoristes ; \-s dans la plupart des imp‚ratifs aoristes : “‰s, d”s, et \-“i dans quelques autres : stˆ\-“i ; ‹s\-“i. 4. \-ønai … l'infinitif : {ti“‰\-nai, stˆ\-nai, eŒ\-nai}. 5. \-s, ‚quivalant … nt\-s, au participe : {ti“e‹s, ti“‰ntos, dos, d”ntos}. ] On remarquera qu'… l'indicatif et … l'imp‚ratif passifs les d‚sinences du pr‚sent et de l'imparfait sont celles du parfait et du plus-que-parfait de lw. 146. page 97 Classification des verbes en \-mi Les verbes en \-mi se divisent en trois classes : 1. Verbes … redoublement, c'est-…-dire verbes dont le pr‚sent et l'imparfait sont caract‚ris‚s par un redoublement en $i (137, I). Exemple : t‹\-“–\-mi. 2. Verbes sans redoublement. Exemple : f–\-m‹ 3. Verbes en \-numi, c'est-…-dire dont le radical du pr‚sent est renforc‚ par le suffixe $nu ins‚r‚ entre le radical pur et la d‚sinence. Exemple : de‹k\-nu\-mi. Les verbes en \-mi des deux premiŠres classes ont un radical pur termin‚ par $a, $e ou $o. #… l'actif des trois classes on notera une alternance (longue-brŠve) … l'indicatif pr‚sent, imparfait et aoriste 2 : {t‹\-“–\-mi, t‹\-“e\-men ; h‹st–mi, h‹stamen ; d‹\-dw\-mi, d‹\-do\-men}. (Note : Dans et‹“eis ou øed‹doun, la longue est not‚e par les fausses diphtongues $ei, $øou. L'imp‚ratif pr‚sent actif est contract‚ : $ei, $øou, $–. On notera l'alternance \-i–, \-i, dans le suffixe de l'optatif). Le futur actif se forme, comme dans les verbes contractes, sur le radical allong‚ : “‚\-sw, st‚\-sw, dj\-sw ; parfois aussi l'aoriste et le parfait : d‰dwka. Partout ailleurs, le radical est bref. ÷~PremiŠre classe : Verbes en \-mi avec redoublement ÷~Conjugaison de t‹“–mi (je pose, je mets) 147. page 98 : Voix active. Radical pur : $\4–, $\4e Indicatif Temps principaux [[[Pr‚sent : {t‹“–mi, t‹“–s, t‹“–si(n), t‹“emen, t‹“ete, ti“‰asi(n), t‹“oeton, t‹“eton.} Futur : “‚sw, “‚seis, etc. Parfait : t‰“eika ou t‰“–ka, etc. Temps secondaires Imparfait : {et‹“–n, et‹“eis (et‹“–s), et‹“ei (et‹“–), et‹“emen, et‹“ete, et‹“esan, eti“‰t–n, eti“‰t–n Aoriste : ‰“–ka, ‰“–kas, ‰“–ke(n), ‰“emen (e“‚kamen), ‰“ete (e“‚kate), ‰“esan (‰“–kan), e“‰t–n, e“‰t–n} Plus-que-parfait : øete“‚kein ou ete“‚k–, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : {t‹“ei, ti“‰tw, t‹“ete, ti“‰ntwn (ti“‰twsan), t‹“eton, ti“‰twn Aoriste : “‰s, “‰tw, “‰te, “‰ntwn (“‰twsan), “‰ton, “‰twn} Subjonctif Pr‚sent : {ti“\0, ti“ˆ\)s, ti“ˆ\), ti“\0men, ti“ˆte, ti“\0si(n), ti“ˆton, ti“ˆton Aoriste : “\0, “ˆ\)s, “ˆ\), “\0men, “ˆte, “\0si(n), “ˆton, “ˆton} Parfait : te“e‹kw, etc. Optatif Pr‚sent : {ti“e‹–n, ti“e‹–s, ti“e‹–, ti“eŒmen (ti“e‹–men), ti“eŒte (ti“e‹–te), ti“eŒen (ti“e‹–san), ti“e‹t–n (ti“ei‚t–n), ti“e‹t–n (ti“ei‚t–n) Aoriste : “e‹–n, “e‹–s, “e‹–, “eŒmen (“e‹–men), “eŒte (“e‹–te), “eŒen (“e‹–san), “e‹t–n (“eŒton), “e‹t–n Futur : “‚soimi, “‚sois, etc.} Parfait : øte“e‹koimi, etc. Infinitif Pr‚sent : øti“‰nai Aoriste : ø“eŒnai Futur : ø“‚sein Parfait : øte“eik‰nai Participe Pr‚sent : tite‹s, ti“‰ntos ; ti“eŒsa, ti“e‹s–s ; ti“‰n, ti“‰ntos Aoriste : “e‹s, “‰ntos ; “eŒsa,“e‹s–s ; “‰n, “ˆntos Futur : {“‚swn ; “‚sousa ; “–son} Parfait : te“eikjs ; te“eikuŒa, te“eik”s ] Accentuation des verbes en \-mi, page 98 1. Les participes pr‚sents et aoristes 2 de $tous les verbes en \-mi, … l'actif, ont l'aigu sur la $finale : {ti“e‹s, ti“‰ntos ; didos, dos} (Noter le circonflexe du f‚minin : ti“eŒsa, dovsa). 2. Le subjonctif pr‚sent et aoriste 2 est en \-\0, comme pour lu“\0, et en \-{\0mai}. On se rappellera que les infinitifs en \-ønai ont l'accent sur la p‚nultiŠme et que le pluriel des optatifs est en {\-eŒmen, \-oŒmen, \-aŒmen} (109). 3. Les monosyllabes oxytons dans le verbe simple deviennent paroxytons dans le verbe compos‚ : {“‰s, ap”“es ; d”s, ap”dos} ; de mˆme : s‡‰s (143), øep‹s‡es. Remarques page 99 I) Comparer {t‹“e\-men, et‹“e\-men, ‰“e\-men} ; on notera le parall‚lisme qui existe, en dehors de l'indicatif, entre les thŠmes de pr‚sent et d'aoriste. [[[Imp‚ratif : t‹“ete ; “‰te Subjonctif : ti“\0 ; \4\0 Optatif : ti“e‹–n ; “e‹–n Participe : ti“e‹s ; “e‹s, etc. ] II) L'aoriste 2 est inusit‚ aux trois personnes du singulier de l'indicatif : {‰“–n, ‰“–s, ‰“–.} L'aoriste ‰“–ka, qui n'existe pr‚cis‚ment qu'… l'indicatif, sert … remplacer ces trois personnes. Les formes de pluriel avec \-k, moins anciennes, deviennent constantes … partir du III*me siŠcle avant J.C. ÷~Conjugaison de øt‹“emai (je suis pos‚ ; je pose pour moi) 148. page 100 : Voix passive et voix moyenne. Radical pur : $\4e Voix passive Indicatif Temps principaux [[[Pr‚sent : {t‹“emai, t‹“esai, t‹“etai, ti“‰me“a, t‹“es“e, t‹“entai, t‹“es“on, t‹“es“on Futur : te“‚somai} (mis pour un ancien ø“e“‚somai) etc. Parfait : øt‰“eimai, etc. (Note : ce parfait, peu usit‚, se remplace par økeŒmai, je suis ‚tendu : cf. 154, 4). Temps secondaires Imparfait : {eti“‰m–n, et‹“eso, et‹“eto, eti“‰me“a, et‹“es“e, et‹“ento, eti“‰s“–n, eti“‰s“–n Aoriste : et‰“–n} (mis pour un ancien e“‰“–n), etc. Plus-que-parfait : ete“e‹m–n, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : {t‹“eso, ti“‰s“w, t‹“es“e, ti“‰s“wn, t‹“es“on, ti“‰s“wn Aoriste : t‰“–ti} (mis pour un ancien “‰“–“i, cf. 15, 5), etc. Parfait : t‰“eiso, etc. Subjonctif Pr‚sent : {ti“\0mai, ti“ˆ\), ti“ˆtai, ti“jme“a, ti“ˆs“e, ti“\0ntai, ti“ˆs“on, ti“ˆs“on Aoriste : te“\0}, etc. Parfait : te“eim‰nos \0, etc. Optatif Pr‚sent : {ti“e‹m–n, ti“eŒo (t‹“oio), ti“eŒto (t‹“oito), ti“e‹me“a, ti“eŒs“e, ti“eŒnto, ti“e‹s“–n, ti“e‹s“–n Futur : te“–so‹m–n}, etc. Aoriste : øte“e‹–n, etc. Parfait : te“eim‰nos e‹–n, etc. Infinitif Pr‚sent : øt‹“es“ai Futur : øte“‚ses“ai Aoriste : øte“ˆnai Parfait: øte“eŒs“ai Participe Pr‚sent : {ti“‰menos, ti“em‰nou ; ti“em‰n–, ti“em‰n–s ; ti“‰menon, ti“em‰nou Futur : te“–s”menos, \-–, \-on Aoriste : te“e‹s, te“eŒsa, te“‰n} Parfait : te“eim‰nos, \-–, \-øon Voix moyenne (seules sont mentionn‚es les formes diff‚rentes du passif) Indicatif futur : ø“‚somai, “‚sei, etc. Indicatif aoriste : {e“‰m–n, ‰“ou} (ancien e“eso), ‰“eto, e“‰me“a, ‰“es“e, ø‰“ento, e“‰s“–n, e“‰s“–n Imp‚ratif aoriste : {“ov, “‰s“w, “‰s“e, “‰s“wn, “‰s“on, “‰s“wn} Subjonctif aoriste : {“\0mai, “ˆ\), “ˆtai, “jme“a, “ˆs“e, “\0ntai, “ˆs“on, “ˆs“on Optatif futur : “–so‹m–n}, etc. Optatif aoriste : {“e‹m–n, “eŒo (“oŒo), “eŒto (“oŒto, “e‹me“a, “eŒs“e, “eŒnto, “e‹s“–n, “e‹s“–n} Infinitif futur : ø“‚ses“ai Infinitif aoriste : ø“‰s“ai Participe futur : “–s”menos, \-–, \-øon Participe aoriste : {“‰menos, “em‰nou ; “em‰n–, “em‰n–s ; “‰menon, “em‰nou}. ] Remarque page 101 Les verbes en \-mi … redoublement sont peu nombreux. En dehors des verbes ‚num‚r‚s au paragraphe 153, cette classe se r‚duit aux modŠles donn‚s et … leurs compos‚s (une vingtaine). ÷~Conjugaison de af\‹–mi (je laisse aller) (sur t‹“–mi). 149. page 102 : Voix active, passive et moyenne. Radical pur $\+–, $\+e Voix active [[[Indicatif Temps principaux Pr‚sent : af‹–mi, af‹–s, af‹–si, øaf‹emen, af‹ete, afiƒsi Futur : af‚sw, etc. Parfait : afeŒka; etc. Temps secondaires Imparfait : {af‹–n (af‹ein), af‹eis, af‹ei, af‹emen, af‹ete, af‹esan Aoriste : afˆka, afˆkas, afˆke, afeŒmen (‚kamen), afeŒte (‚kate), afeŒsan (ˆkan)} Plus-que-parfait : øafe‹kein, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : {af‹ei, afi‰tw, af‹ete, afi‰ntwn Aoriste : &fes, af‰tw, &fete, af‰ntwn} Subjonctif Pr‚sent : {afi\0, afiˆ\)s, afiˆ\), afi\0men, afiˆte, afi\0si Aoriste : af\0, afˆ\)s, afˆ\), af\0men, afˆte, af\0si(n)} Optatif Pr‚sent : {afie‹–n, afie‹–s, afie‹–, afieŒmen, afieŒte, afieŒen Aoriste : afe‹–n, afe‹–s, afe‹–, afeŒmen (afe‹–men), afeŒte (afe‹–te), afeŒen (afe‹–san)} Infinitif Pr‚sent : øafi‰nai Aoriste : øafeŒnai Participe Pr‚sent : afie‹s, \-ieŒsa, \-i‰n Aoriste : {afe‹s, af‰ntos ; afeŒsa, afe‹s–s ; af‰n, af‰ntos} ] Voix passive [[[Pr‚sent : øaf‹emai, etc. Futur : øafe“‚somai, etc. Parfait : øafeŒmai, etc. Imparfait : afi‰m–n, etc. Aoriste : afe‹“–n, etc. Plus-que-parfait : afe‹m–n, afeŒso, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : af‹eso, etc. Aoriste : af‰“–ti, etc. Parfait : afeŒso, etc. Subjonctif Pr‚sent : {afi\0mai}, etc. Aoriste : afe“\0, etc. Parfait : afeim‰nos \0, etc. Optatif Pr‚sent : afie‹m–n, etc. Futur : afe“–so‹m–n, etc. Aoriste : afe“e‹–n, etc. Parfait : afeim‰nos e‹–n, etc. Infinitif Pr‚sent : øaf‹es“ai Futur : øafe“‚ses“ai Aoriste : øafe“ˆnai Parfait : øafeŒs“ai Participe Pr‚sent : afi‰menos, \-–, \-øon Futur : afe“–s”menos, \-–, \-øon Aoriste : afe“e‹s, \-eŒsa, \-‰n Parfait : afeim‰nos, \-–, \-øon Voix moyenne (lƒcher, renoncer …, plus g‚nitif) Seules sont mentionn‚es les formes diff‚rentes de la voix passive. Indicatif futur : øaf‚somai, etc. Indicatif aoriste : afe‹m–n, afeŒso, etc. Imp‚ratif aoriste : afov, etc. Subjonctif aoriste : {af\0mai}, etc. Optatif futur : af–so‹m–n, etc. Optatif aoriste : afe‹m–n, afeŒo, etc. Infinitif futur : øaf‚ses“ai Infinitif aoriste : øaf‰s“ai Participe futur : af–s”menos, \-–, \-øon Participe aoriste : af‰menos, \-–, \-øon ] Remarques, page 102 I) H‹–mi (je lance ; latin jacio, jeci) est un verbe … redoublement malgr‚ les apparences (ancien \+i\+–mi.) II) On remarquera la ressemblance du plus-que-parfait passif avec l'indicatif et l'optatif aoriste moyen. III) Le verbe h‹–mi n'est guŠre usit‚ en prose que dans les compos‚s, comme af‹–mi (laisser aller) ; par‹–mi, an‹–mi (lƒcher, se relƒcher) ; ef‹–mi (lancer contre, laisser aller) ; øpros‹–mi (faire approcher) ; øpro‹–mi (lancer en avant) ; øpro‹emai (abandonner) ; sun‹–mi (comprendre) ; huf‹–mi (baisser, suborner). On trouve quelques exemples du verbe simple chez øPlaton. ÷~Conjugaison de d‹dwmi (je donne) 150. page 104 : Voix active, passive et moyenne. Radical pur $dw, $do. Voix active [[[Indicatif Temps principaux Pr‚sent : {d‹dwmi, d‹dws, d‹dwsi(n), d‹domen, d‹dote, did”asi(n), d‹doton, d‹doton} Futur : djsw, etc. Parfait : d‰dwka, etc. Temps secondaires Imparfait : {ed‹doun, ed‹dous, ed‹dou, ed‹domen, ed‹dote, ed‹dosan, edid”t–n, edid”t–n Aoriste : ‰dwka, ‰dwkas, ‰dwke(n), ‰domen (edjkamen), ‰dote (edjkate), ‰dosan (‰dwkan), ed”t–n, ed”t–n} Plus-que-parfait : øededjkein ou ededjk– Imp‚ratif Pr‚sent : {d‹dou, did”tw, d‹dote, did”ntwn (did”twsan), d‹doton, did”twn} Aoriste : {d”s, d”tw, d”te, d”ntwn (d”twsan), d”ton, d”twn} Subjonctif Pr‚sent : {did\0, did\0\)s, did\0\), did\0men, did\0te, did\0si(n), did\0ton, did\0ton} Aoriste : {d\0, d\0\)s; d\0\), d\0men, d\0te, d\0si(n), d\0ton, d\0ton} Optatif Pr‚sent : {dido‹–n, dido‹–s, dido‹–, didoŒmen (dido‹–men), didoŒte (dido‹–te), didoŒen (dido‹–san), dido‹t–n (didoi‚t–n), dido‹t–n (didoi‚t–n) Aoriste : do‹–n, do‹–s, do‹–, doŒmen (do‹–men), doŒte (do‹–te), doŒen (do‹–san), do‹t–n (doi‚t–n), do‹t–n (doi‚t–n)} Infinitif Pr‚sent : ødid”nai Aoriste : ødovnai Participe Pr‚sent : {didos, did”ntos ; didovsa, didos–s ; did”n, did”ntos Aoriste : dos, d”ntos ; dovsa, dos–s ; d”n, d”ntos} Voix passive (je suis donn‚) Indicatif Pr‚sent : {d‹domai, d‹dosai, d‹dotai, did”me“a, d‹dos“e, d‹dontai, d‹dos“on, d‹dos“on Futur : do“‚somai}, etc. Imparfait : {edid”m–n, ed‹doso, ed‹doto, edid”me“a, ed‹dos“e, ed‹donto, edid”s“–n, edid”s“–n Aoriste : ed”“–n}, etc. Parfait : ød‰domai, etc. Plus-que-parfait : eded”m–n, etc. Imp‚ratif pr‚sent : {d‹doso, did”s“w, d‹dos“e, did”s“wn, dØdos“on, did”s“wn} Subjonctif pr‚sent : {did\0mai, did\0\), did\0tai, didjme“a, did\0s“e, did\0ntai, did\0s“on, did\0s“on} Optatif pr‚sent : {dido‹m–n, didoŒo, didoŒto, dido‹me“a, didoŒs“e, didoŒnto, dido‹s“–n, dido‹s“–n} Infinitif pr‚sent : ød‹dos“ai Participe pr‚sent : {did”menos, didom‰nou ; didom‰n–, didom‰n–s ; did”menon, didom‰nou} Voix moyenne (je vends) Seules sont donn‚es quelques formes sp‚cifiques. Indicatif futur : øapodjsomai, etc. Indicatif aoriste 2 : {aped”m–n, ap‰dou, ap‰doto}, etc. Imp‚ratif aoriste 2 : {ap”dou, apod”s“w}, etc. Subjonctif aoriste 2 : {apod\0mai, apod\0\), apod\0tai}, etc. Optatif aoriste 2 : {apodo‹m–n, apodoŒo, apodoŒto}, etc. Infinitif aoriste 2 : øapod”s“ai Participe aoriste 2 : {apod”menos ; apodom‰n– ; apod”menon} ] ÷~Conjugaison de h‹st–mi (je place) 151. page 106 : Voix active. Radical pur : $sta [[[Indicatif Temps principaux Pr‚sent : {h‹st–mi, h‹st–s, h‹st–si(n), h‹stamen, h‹state, histƒsi, h‹staton, h‹staton Futur : st‚sw} etc. Parfait : h‰st–ka (je me tiens), etc. Temps secondaires Imparfait : {h‹st–n, h‹st–s, h‹st–, h‹stamen, h‹state, h‹stasan, hist&t–n, hist&t–n} Aoriste 1 : ‰st–sa (je pla‡ai), etc. Aoriste 2 : ‰st–n (je me pla‡ai) ‰st–s, ‰st–, {‰st–men, ‰st–te, ‰st–san, est‚t–n, est‚t–n} Plus-que-parfait : øehist‚kein (ehist‚k–), etc. Imp‚ratif Pr‚sent : h‹st–, hist&tw, h‹state, hist&ntwn, øh‹staton, hist&twn Aoriste 1 : østˆson, etc. Aoriste 2 : {stˆ“i, st‚tw, stˆte, st&ntwn, stˆton, st‚twn} Subjonctif Pr‚sent : {hist\0, histˆ\)s, histˆ\), hist\0men, histˆte, hist\0si(n), histˆton, histˆton} Aoriste 1 : st‚sw, etc. Aoriste 2 : {st\0, stˆ\)s, stˆ\), st\0men, stˆte, st\0si(n), stˆton, stˆton} Parfait : hest‚kw, etc. Optatif Pr‚sent : {hista‹–n, hista‹–s, hista‹–, histaŒmen (hista‹–men), histaŒte (hista‹–te), histaŒen (hista‹–san), hista‹t–n (histai‚t–n), hista‹t–n (histai‚t–n) Futur : st‚soimi}, etc. Aoriste 1 : øst‚saimi, etc. Aoriste 2 : {sta‹–n, sta‹–s, sta‹–, staŒmen (sta‹–men), staŒte (sta‹–te), staŒen (sta‹–san), sta‹t–n (stai‚t–n), sta‹t–n (stai‚t–n)} Parfait : øhest‚koimi, etc. Infinitif Pr‚sent : {hist&nai} Futur : øst‚sein Aoriste 1 : østˆsai Aoriste 2 : østˆnai Parfait : øhest–k‰nai Participe Pr‚sent : {hist&s, hist&ntos ; histƒsa, hist&s–s ; hist&n, hist&ntos Futur : st‚swn}, etc. Aoriste 1 : st‚sas, etc. Aoriste 2 : st&s, st&ntos ; stƒsa, st&s–s ; st&n, st&ntos Parfait : hest–kjs ] Remarques page 106 I) En d‚pit des apparences, le verbe h‹st–mi est, lui aussi, un verbe … redoublement : ancien si\-st–mi (cf. latin sisto). II) Au lieu des formes pleines de parfait {hest‚kamen, hest–k‰nai}, etc., on trouve des formes plus anciennes sans $k, dont voici … peu prŠs les seules usit‚es : [[[indicatif : {h‰stamen, h‰state, hestƒsi} Imp‚ratif : {h‰sta“i, hest&tw, h‰state} Subjonctif : {hest\0men, hest\0si} Optatif : øhesta‹–n Infinitif : {hest&nai} Participe : hestjs, hest\0sa, hest”s (g‚nitif : hest\0tos) Plus-que-parfait : h‰stasan Le parfait h‰st–ka, qui s'emploie comme un pr‚sent "je me tiens" (debout ou immobile), a form‚ le futur 3 hest‚xw. ] La forme attique du parfait neutre hest”s est analogique d'aprŠs le type eid”s (144, 4). La forme attendue hestjs est d‚fendue par quelques grammairiens. #… la forme du plus-que-parfait øehist‚kein, s'oppose la forme plus proprement attique ehist‚k–. L'esprit rude du parfait (et du plus-que-parfait) s'explique par la disparition du $s initial redoubl‚ : h‰st–ka est pour un ancien {se\-st–ka ; ehist‚kein} pour un ancien {e\-se\-st‚kein}. III) L'indicatif aoriste 2 ‰st–n conserve la longue … toutes les personnes, au pluriel comme au singulier ; la forme ‰st–n, avec esprit doux, s'oppose … celle de l'imparfait h‹st–n, avec esprit rude. IV) La forme ancienne hista\-nti donnait r‚guliŠrement la forme ancienne h‹stasi ; mais on y a vu une forme contracte hista\-asi, cf. did”\-asi ; d'o— l'accent circonflexe. ÷~Conjugaison de øh‹stamai (je suis plac‚) 152. page 108 : Voix passive et moyenne. Radical pur $sta Seules sont mentionn‚es les formes essentielles. Voix passive Indicatif Temps principaux [[[Pr‚sent : {h‹stamai, h‹stasai, h‹statai, hist&me“a, h‹stas“e, h‹stantai, h‹stas“on, h‹stas“on} Futur : østa“‚somai, etc. Temps secondaires Imparfait : {hist&m–n, h‹staso, h‹stato, hist&me“a, h‹stas“e, h‹stanto, hist&s“–n, hist&s“–n} Aoriste : {est&“–n}, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : {h‹staso (h‹stw), hist&s“w, h‹stas“e, hist&s“wn, h‹stas“on, hist&s“wn} Aoriste : st&“–ti, etc. Subjonctif Pr‚sent : {hist\0mai, histˆ\) histˆtai, histjme“a, histˆs“e, hist\0ntai, histˆs“on, histˆs“on} Aoriste : sta“\0, etc. Optatif Pr‚sent : {hista‹m–n, histaŒo, histaŒto, hista‹me“a, histaŒs“e, histaŒnto, hista‹s“–n, hista‹s“–n} Futur : østa“–so‹m–n, etc. Aoriste : sta“e‹–n, etc. Infinitif Pr‚sent : øh‹stas“ai Futur : østa“‚ses“ai Aoriste : østa“ˆnai Participe Pr‚sent : {hist&menos, histam‰nou ; histam‰n–, histam‰n–s ; hist&menon, histam‰nou} Futur : sta“–s”menos, etc. Aoriste : sta“e‹s, etc. Voix moyenne Indicatif futur : øst‚somai, etc. Indicatif aoriste : {est–s&m–n}, etc. Imp‚ratif aoriste : østˆsai, etc. Subjonctif aoriste : øst‚swmai, etc. Optatif futur : st–so‹m–n, etc. Optatif aoriste : st–sa‹m–n, etc. Infinitif futur : øst‚ses“ai Infinitif aoriste : øst‚sas“ai Participe futur : st–s”menos, etc. Participe aoriste : st‚s&menos, etc. ] Remarques, page 108 I) Le parfait passif ou moyen øh‰stamai (refait sur h‰st–ka) et le plus-que-parfait hest&m–n, sont … peu prŠs inusit‚s. II) Le moyen øh‹stamai est : 1. un moyen transitif, avec l'aoriste 1 est–s&m–n ; 2. un moyen intransitif, avec l'aoriste 2 ‰st–n et le parfait h‰st–ka. En cons‚quence, le pr‚sent øh‹stamai et l'imparfait hist&m–n ont … la fois le sens transitif "placer pour soi" ; le sens intransitif "se placer" et le sens passif "ˆtre plac‚". Le futur moyen øst‚somai a le sens transitif et le sens intransitif "je placerai pour moi" et "je me placerai". L'aoriste 1 est–s&m–n n'a que le sens transitif "je pla‡ai pour moi". Le moyen øh‰stamai a un sens intransitif. III) Le verbe h‹st–mi a fourni de nombreux compos‚s, dont certains n'existent qu'au moyen. Les deux sens (placer, et se placer) s'y entremˆlent. On citera surtout : [[[øamfŒstamai : se tenir autour an‹st–mi : faire lever, se lever af‹st–mi : ‚loigner, s'‚loigner øen‹st–mi : placer dans ef‹st–mi : placer, se placer sur ka“‹st–mi : ‚tablir, s'‚tablir øpros‹stamai : s'opposer … øhuf‹stamai : se placer sous ] IV) Les quatre premiers temps de h‹st–mi ont le sens transitif de "placer" ; les trois derniers ont le sens intransitif de "se placer", "se tenir debout". Ainsi, ‰st–san veut dire "ils mirent debout" ou "ils se tinrent debout", selon qu'il appartient … l'aoriste 1 ou … l'aoriste 2. Voir le tableau ci-dessous. Tableau, page 109 Signification des diverses formes d'h‹st–mi Actif transitif : placer Pr‚sent : h‹st–mi ; futur : st‚sw ; aoriste : ‰st–sa Moyen transitif : placer (pour soi) Pr‚sent : øh‹stamai ; futur : øst‚somai ; aoriste : est–s&m–n Intransitif : se placer Pr‚sent : øh‹stamai ; futur : øst‚somai ; aoriste : ‰st–n ; parfait : ‰st–ka ; futur ant‚rieur : hest‚xw Passif : ˆtre plac‚ Pr‚sent : øh‹stamai ; futur : østa“‚somai ; aoriste : {est&“–n} Verbes … redoublement en \-–mi 153. page 110 Ces verbes se conjuguent sur h‹\-st–\-mi. Dans o\-n‹\-n–mi, le redoublement est int‚rieur, parce que le mot commence par une voyelle (radical ancien $øona). Dans p‹\-m\-øpr–mi et p‹\-m\-øpl–mi, outre le redoublement, il y a un $m de renforcement, qui peut disparaŒtre au pr‚sent : øem\-øp‹pr–mi, øem\-øp‹pl–mi, par dissimilation. [[[o\-n‹\-n–mi : ˆtre utile (accusatif) : on‚sw ; jn–sa ; pas de parfait o\-n‹\-ønamai : trouver avantage : øon‚somai ; wn‚m–n et wn&m–n ; pas de parfait p‹\-m\-øpl–mi : remplir : {pl‚sw ; ‰pl–sa ; p‰pl–ka p‹mplamai} : ˆtre rempli : {pl–s“‚somai ; epl‚s“–n ; p‰pl–mai p‹\-m\-pr–mi} : br–ler : {pr‚sw ; ‰pr–sa ; (p‰pr–ka) ; (pr–s“‚somai) ; epr‚s“–n ; p‰pr–smai k‹\-‡r–mi} : prˆter : ‡r‚sw ; ‰‡r–sa ; k‰‡r–ka ] Remarques, page 110 I) L'imparfait de øemp‹pr–mi et de øemp‹pl–mi est {en\-ep‹mpr–n} et {en\-ep‹mpl–n.} II) La conjugaison de wn‚m–n est la suivante : imp‚ratif : ”n–so ; subjonctif : ø”nwmai ; optatif : øona‹m–n ; infinitif : ø”nas“ai ; participe : on‚menos. L'imparfait actif est inusit‚ ; on y suppl‚e par øwf‰loun. ÷~DeuxiŠme classe : Verbes en \-mi sans redoublement 154. page 110 Les verbes en \-mi sans redoublement n'existent plus qu'… l'‚tat de survivance. La plupart sont trŠs usuels et anormaux. 1. Eim‹ (ancien øes\\-\\mi), "je suis" (104) ; eŒmi, "j'irai" (155). Se reporter … la conjugaison de ces verbes, donn‚e {in extenso}. 2. #–mŒ, "dire", n'est usit‚ en prose que dans les locutions "ˆn d'egj", "dis-je" ; "ˆ d'h”s", "dit-il" (qui, malgr‚ la pr‚sence du d‚monstratif $h”s, peut ˆtre suivi d'un nom sujet) ; "ˆ d'h‚", "dit-elle". HomŠre : "ˆ hr&" : "il dit". 3. F–m‹, "dire", "affirmer" (radical $fa, avec $a long). L'imparfait ‰f–n et l'infinitif {f&nai} ont d'ordinaire la valeur d'un aoriste. Dans le sens d'affirmer, on emploie surtout les formes f&skw, ø‰faskon, f‚sw, ‰f–sa. On pr‚fŠre d'ordinaire le participe inchoatif f&skwn … la forme normale, peu usit‚e, f&s. "O f–mi" et "ap”f–mi" signifient "dire que... ne... pas" (latin negare). L'indicatif pr‚sent de f–m‹ est enclitique, sauf la deuxiŠme personne f‚s. (Chez HomŠre, imparfait moyen ef&m–n, je dis ; f&to, il dit). Tableau de conjugaison de $f–m‹, je dis, page 111 Indicatif [[[Pr‚sent : {f–m‹, f‚s (f‚\\)\\s), f–s‹(n), fam‰n, fat‰, fas‹(n), fat”n, fat”n} Imparfait : {‰f–n, ‰f–s“a (‰f–s), ‰f–, ‰famen, ‰fate, ‰fasan, ef&t–n, ef&t–n} Futur : {f‚sw, f‚seis, f‚sei, f‚somen, f‚sete, f‚sousi(n), f‚seton, f‚seton. Aoriste : ‰f–sa, ‰f–sas, ‰f–se, ef‚samen, ef‚sate, ‰f–san, ef–s&t–n, ef–s&t–n} Imp‚ratif Pr‚sent : {f&“i, f&tw, f&te, f&ntwn} Aoriste : (øfˆson) Subjonctif Pr‚sent : f\0, fˆ\)s, etc. Aoriste : f‚sw, etc. Optatif Pr‚sent : fa‹–n, etc. Futur : øf‚soimi, etc. Aoriste : øf‚saimi, etc. Infinitif Pr‚sent : {f&nai Futur : f‚sein Aoriste : fˆsai} Participe Pr‚sent : (f&s) Futur : f‚swn, etc. Aoriste : f‚sas, etc. ] 4. øKeŒmai, "je suis ‚tendu" (latin jaceo) n'a que le pr‚sent, l'imparfait et le futur : eke‹m–n, øke‹somai. {K&“–mai}, "je suis assis", n'a que le pr‚sent et l'imparfait : eka“‚m–n. Tous deux se conjuguent comme le parfait passif, sauf qu'ils ont une forme sp‚ciale au subjonctif et … l'optatif : øk‰wmai et keo‹m–n, {ka“\0mai} et ka“‚\)m–n (\-ˆ\\)\\o, \-ˆ\\)\\to) ou, moins bien, ka“o‹m–n (cf. øt‹“emai). 5. Les verbes suivants se conjuguent sur øh‹stamai au pr‚sent et … l'imparfait (note : dans le tableau suivant sont donn‚es successivement la forme de pr‚sent, la traduction fran‡aise, les formes de futur, d'aoriste et de parfait ) : [[[{&gamai}, admirer ; pas de futur ; –g&s“–n ; pas de parfait ødnamai, pouvoir ; {dun‚somai ; edun‚“–n ; dedn–mai. ep‹stamai}, savoir : {epist‚somai ; –pist‚“–n} ; pas de parfait ø‰ramai, aimer (po‚tique) : {eras“‚somai ; –r&s“–n ; ‚rasmai kr‰mamai}, ˆtre suspendu : {krem‚somai ; ekrem&s“–n} ; pas de parfait ] Note : Par exception, les subjonctifs {dnwmai, ep‹stwmai} et økr‰mwmai, ainsi que les optatifs {dnaito, ep‹staito} et økr‰maito, sont accentu‚s sur l'ant‚p‚nultiŠme. Imparfaits : {edun&m–n, ednw, ednato ; –pist&m–n, –p‹staso} (quelquefois –p‹stw). De mˆme, øpr‹wmai, subjonctif de øepri&m–n. 6. L'aoriste isol‚ øepri&m–n, "j'achetai", se conjugue … l'indicatif comme l'imparfait de øh‹stamai, aux autres modes comme le pr‚sent. Il se complŠte par øwneŒs“ai, "acheter", imparfait ewnom–n (112, 2). ÷~Conjugaison de øi‰nai (aller) 155. page 112. Trois radicaux : $øer‡, $i, $elu“ ($el“). Indicatif Temps principaux [[[Pr‚sent : {‰r‡omai, ‰r‡ei} ou {‰r‡–\), ‰r‡etai, er‡”me“a, ‰r‡es“e, ‰r‡ontai, ‰r‡es“on, ‰r‡es“on Futur : eŒmi} (j'irai) {eŒ, eŒsi(n), ‹men, ‹te, ‹asi(n), ‹ton, ‹ton} Parfait : el‚lu“a, etc. Temps secondaires Imparfait : ˆ\)a ou {‚\)ein, ‚\)eis“a} ou {‚\)eis, ‚\\)\\ei(n), ˆ\)men} ou {‚\)eimen, ˆ\)te} ou ‚\)eite, ‚\)esan ou {ˆ\)san, ‚\)t–n, ‚\)t–n Aoriste 2 : ˆl“on}, etc. Plus-que-parfait : øel–l“ein ou el–l“–, etc. Imp‚ratif Pr‚sent : ‹“i, ‹tw, ‹te, i”ntwn ou ‹twsan, ø‹ton, ‹twn Aoriste 2 : el“‰, etc. Subjonctif Pr‚sent : ‹w, ‹–\)s, ‹–\), ø‹wmen, ‹–te, ‹wsi(n), ø‹–ton, ø‹–ton Aoriste : ‰l“w, etc. Parfait : el–l“w, etc. Optatif Pr‚sent : ø‹oimi ou {io‹–n, ‹ois, ‹oi, ‹oimen, ‹oite, ‹oien, io‹t–n, io‹t–n Futur : ‹oimi} ou {io‹–n, ‹ois, ‹oi, ‹oimen, ‹oite, ‹oien, io‹t–n, io‹t–n Aoriste 2 : ‰l“oimi}, etc. Parfait : el–lu“o‹–n, etc. Infinitif Pr‚sent : {i‰nai Futur : i‰nai Aoriste 2 : el“eŒn} Parfait : øel–lu“‰nai Participe Pr‚sent : {ijn (er‡”menos), i”ntos ; iovsa (er‡om‰n–) ios–s ; i”n (er‡”menon), i”ntos Futur : ijn, i”ntos ; iovsa, ios–s ; i”n, i”ntos Aoriste 2 : el“jn ; el“ovsa, el“”n} Parfait : el–lu“js, \-uŒa, \-”s ] Remarques, page 112 I) La conjugaison du verbe øi‰nai est en partie composite. Le verbe emprunte son pr‚sent de l'indicatif … ø‰r‡omai. #… l'aoriste, … c“t‚ de la forme øˆl“on (138, 2) de thŠme $el“\-, on a la forme po‚tique ø‚lu“on, du thŠme $ø‰leu“\-. Le parfait pr‚sente un redoublement attique (114). II) L'imp‚ratif ø‰r‡ou ne se rencontre pas en prose ; les formes {‰r‡wmai, er‡o‹m–n, ‰r‡es“ai}, l'imparfait –r‡”m–n et surtout le futur øelesomai sont fort rares en prose attique. Le pr‚sent eŒmi y sert de futur. III) L'accent distingue eŒmi "j'irai" et eŒsi "il ira", des formes homonymes du verbe "ˆtre" (sauf dans les compos‚s). IV) Les principaux compos‚s de ce verbe sont : [[[øani‰nai : monter øapi‰nai : s'en aller øepi‰nai : s'avancer vers, attaquer øexi‰nai : sortir, partir ødiexi‰nai : parcourir, raconter ømeti‰nai : aller … la recherche øpari‰nai : s'avancer øprosi‰nai : s'approcher (datif) øproi‰nai : s'avancer (note de transcription : dans ce verbe, le $i est surmont‚ d'un tr‚ma en noir). ] Les compos‚s de $eŒmi "aller" (comme ceux de $eŒm‹ "ˆtre") reculent l'accent au pr‚sent de l'indicatif et de l'imp‚ratif, mais non ailleurs : p&reimi, p&ri“i, mais : parijn. V) On distinguera soigneusement trois verbes de forme voisine : [[[h‹–mi (radical $he) avec l'esprit rude, "lancer" eim‹ (radical $øes), "ˆtre" eŒmi, "j'irai" (radical $i, parfois r‚duit … iota souscrit) ] Comparez : e‹–n, øeŒmen (optatif de $eimŒ) ; afe‹–n, øafeŒmen (optatif aoriste de af‹–mi) ; \0, {\0men} (subjonctif pr‚sent de $eim‹) ; ‹w, ø‹wmen (subjonctif pr‚sent de $eŒmi) ; afi\0, {afi\0men} (subjonctif pr‚sent et aoriste de $af‹–mi) ; aniƒsi, troisiŠme personne du pluriel de ƒn‹–mi ; an‹asi, troisiŠme personne du pluriel de $&neimi. On rapprochera, en outre, diverses formes de $oŒda et de $eimi : [[[ø‹smen, ‹ste : nous savons, vous savez {esm‰n, est‰} : nous sommes, vous ˆtes {‚\)smen, ‚\)ste} : nous savions, vous saviez {ˆmen, ˆte} (ou ˆste) : nous ‚tions, vous ‚tiez {ˆ\men, ˆ\)te} : nous allions, vous alliez ˆte : que vous soyez ] ÷~TroisiŠme classe : Verbes en \-numi 156. page 114 : Conjugaison de de‹knumi (je montre). Radical pur $deik Voix active, passive et moyenne Voix active Indicatif Temps principaux [[[Pr‚sent : {de‹knumi, de‹knus, de‹knusi(n), de‹knumen, de‹knute, deiknasi(n), de‹knuton, de‹knuton Futur : de‹xw}, etc. Parfait : d‰dei‡a, etc. Temps secondaires Imparfait : {ede‹knun, ede‹knus, ede‹knu, ede‹knumen, ede‹knute, ede‹knusan, edeiknt–n, edeiknt–n Aoriste : ‰deixa}, etc. Plus-que-parfait : øedede‹‡ein, ou edede‹‡– Imp‚ratif pr‚sent : {de‹knu, deikntw, de‹knute, deiknntwn} (mieux que {deikntwsan), de‹knuton, deikntwn} Subjonctif pr‚sent : {deiknw, deikn–\)s, deikn–\), deiknwmen, deikn–te, deiknwsi(n), deikn–ton, deikn–ton Optatif} pr‚sent : {deiknoimi, deiknois, deiknoi, deiknoimen, deiknoite, deiknoien, deiknuo‹t–n, deiknuo‹t–n} Infinitif pr‚sent : ødeiknnai Participe pr‚sent : deikns, deiknntos ; deiknvsa, deikns–s ; deiknn, deiknntos Voix passive et moyenne Indicatif Pr‚sent : {de‹knumai, de‹knusai, de‹knutai, deiknme“a, de‹inus“e, de‹knuntai, de‹knus“on, de‹knus“on} Imparfait : edeiknm–n, ede‹knuso, ede‹knuto, edeiknme“a, ede‹knus“e, ede‹knunto, edeikns“–n, edeikns“–n, edeikns“–n} Futur passif : ødei‡“‚somai, etc. Futur moyen : øde‹xomai, etc. Aoriste passif : ede‹‡“–n, etc. Aoriste moyen : edeix&m–n, etc. Parfait : ød‰deigmai (cf. 136), etc. Plus-que-parfait : edede‹gm–n, etc. Imp‚ratif pr‚sent : de‹knuso, deikns“w, de‹knus“e, deikns“wn (mieux que deikns“wsan), øde‹knus“on, deikns“wn Subjonctif pr‚sent : {deiknwmai, deikn–\), deikn–tai, deiknujme“a, deikn–s“e, deiknwntai, deikn–s“on, deikn–s“on} Optatif pr‚sent : {deiknuo‹m–n, deiknoio, deiknoito, deiknuo‹me“a, deiknois“e, deiknointo, deiknuo‹s“–n, deiknuo‹s“–n} Infinitif pr‚sent : øde‹knus“ai Participe pr‚sent : deiknmenos, ødeiknum‰nou ; deiknum‰n–, deiknum‰n–s ; {deiknmenon, deiknum‰nou}. ] Remarques, page 114 I) Le subjonctif et l'optatif pr‚sent se conjuguent toujours comme si le pr‚sent ‚tait en \-nw. De plus, surtout pour les verbes de‹knumi et ”mnumi, on emploie aussi les formes {deiknw, deiknousi, de‹knue, deiknein, deiknwn}, et l'imparfait øede‹knuon. II) #… l'actif, de‹knumi pr‚sente une alternance quantitative : $nu avec $u long au singulier et $u bref au pluriel. Le passif a toujours un $u bref. III) Ces verbes sont en \-numi ou en \-nnumi, selon que le radical pur se termine par une consonne ou par une voyelle : de‹k\-numi, sb‰\-nnumi. En r‚alit‚, la double consonne s'explique le plus souvent par une assimilation : sb‰nnumi ‚quivaut … un ancien {sbes\-numi ; h‰nnumi} ‚quivaut … un ancien {\%es\-numi} ; mais ø”llumi ‚quivaut … un ancien ol\-numi. Le futur se forme en ajoutant la terminaison \-sw … ce radical : de‹xw, sb‰sw. 157. page 116 1ø Verbes en \-numi (radical … consonne), page 116 (Note de transcription : dans la liste suivante sont donn‚s successivement le pr‚sent, le futur, l'aoriste et le parfait.) [[[kat\-&gnumi : briser : kat\-&xw ; kat\-‰axa, ancien \-e\%axa ; autre aoriste : kat\-e&g–n pas de parfait sur le premier aoriste ; parfait sur le second aoriste : kat\-‰aga øzegnumi : joindre : zexw ; ø‰zeuxa ; autre aoriste : ezg–n ; pas de parfait sur le premier aoriste ; parfait sur le second : ø‰zeugmai øme‹gnumi, m‹sgw : mˆler : me‹xw ; ‰meixa ; pas de parfait ; formation passive : ømei‡“‚somai ; eme‹‡“–n ou øem‹g–n ; øm‰meigmai {ap\-”llumi}: faire p‚rir : ap\-ol\0, ap\-oleŒs ; ap\-jlesa ; ap\-ol\-jleka ; au passif : p‚rir : {ap\-olovmai} ; ap\-wl”m–n ; ap\-”l\-wla ”mnumi : jurer : deux formations : øomovmai ; jmosa ; om\-jmoka ; ou bien : øomos“‚somai ; wm”s“–n (ou wm”“–n) ; {om\-jmomai t‚gnumi} : fixer : deux formations : {p‚xw ; ‰p–xa} ; pas de parfait ; ou bien : øpag‚somai ; ep&g–n ; p‰p–ga øhr‚gnumi : rompre : deux formations : hr‚xw ; ‰rr–xa ; pas de parfait ; ou bien : øhrag‚somai ; err&g–n ; ‰rrwga. 2ø Verbes en \-nnumi (radical … voyelle), page 116 øker&nnumi : mˆler : deux formations : ({ker\0) ; ek‰rasa} ; pas de parfait ; ou bien : {kra“‚somai ; eker&s“–n, ekr&“–n ; k‰kramai krem&nnumi} : suspendre : krem\0, kremƒ\)s ; ekr‰masa ou ekrem&s“–n ; pas de parfait. anapet&nnumi : d‚ployer : anapet\0, anapetƒ\)s ; anep‰tasa (epet&s“–n) ; øanap‰ptamai sked&nnumi : disperser : sked\0, skedƒ\)s (øskedas“‚somai) ; esk‰dasa, esked&s“–n ; øesk‰dasmai amfi‰nnumi : vˆtir : amfi\0, amfieŒs ; –mf‹esa ; pas de parfait amfi‰nnumi : se vˆtir de (plus accusatif) : {amfi‰somai ; –mfies&m–n ; –mf‹esmai sb‰nnumi} : ‚teindre ; sb‰sw ; ‰sbesa ; pas de parfait sb‰nnumi : s'‚teindre : øsb‚somai ; ‰sb–n ; ‰sb–ka (hrjnnumi) : fortifier : deux formations : (hrjsw) ; ‰rrwsa ; pas de parfait ; ou bien : (øhrws“‚somai) ; errjs“–n ; ø‰rrwmai (valeo) zjnnumi : ceindre : "zjsw) ; ‰zwsa ; (‰zwka) zjnnumi : se ceindre : (øzjsomai) ; ezws&m–n (ezjs“–n) ; ø‰zwmai. ] Remarques, page 116 I) Apo\-kt‹nnumi, tuer, emprunte ses autres temps … apo\-kte‹nw (124). Zjnnumi n'est guŠre usit‚ que comme verbe compos‚ : peri\-zjnnumi, dia\-zjnnumi. II) Le futur des verbes en \-&nnumi se conjugue sur tim\0 (118) ; les parfaits en \-øsmai sur øp‰peismai (136). III) L'aoriste passif en \-s“–n (141, 2ø) a ‚t‚ ‚tendu … bon nombre de verbes en \-mi ({p‹mpl–mi, ”mnumi)} et presque tous les verbes en \-nnumi. IV) Le parfait ø‰rrwmai a le sens pr‚sent et correspond au latin $valeo. Le participe errwm‰nos s'emploie comme adjectif et correspond au latin $validus ; il a form‚ le comparatif øerrwmen‰steros, le superlatif øerrwmen‰statos, et l'adverbe øerrwm‰nws, "avec force". L'imp‚ratif ‰rrwso correspond au latin $vale : "porte-toi bien, adieu !" (formule d'adieu dans les lettres). ÷~Adjectifs verbaux, page 117 158. page 117 Il y a en grec des adjectifs verbaux en \-t”s qui marquent la possibilit‚, comme les adjectifs latins en \-bilis, ou les adjectifs fran‡ais en \-øable, \-øible. Quelquefois, ils ‚quivalent simplement au participe pass‚ passif (souvenir de leur origine, cf. latin $doctus). Il y en a d'autres en \-t‰os, qui marquent l'obligation et correspondent, dans une certaine mesure, aux adjectifs en \-ndus. Exemples : hora\-t”s : visible ; øpaideu\-t‰os : ødocendus. Ces adjectifs peuvent se former le plus souvent en substituant \-tos ou \-t‰os … la d‚sinence \-“e‹s du participe aoriste passif (sauf dans le verbe t‹“–mi, o— le radical verbal est modifi‚ … cet aoriste : te“e‹s ‚tant pour un ancien “e“e‹s, cf. 15, 5, l'adjectif verbal est “et”s, “et‰os). [[[tim\0 (honorer) : {tim–\-“e‹s ; tim–\-t”s ; tim–\-t‰os t&ttw} (ranger) : ta‡\-“e‹s ; tak\-t”s ; tak\-t‰os øahirovmai (choisir) : {ahire\-“e‹s ; ahire\-t”s ; ahire\-t‰os t‰mnw} (couper) : tm–\-“e‹s ; tm–\-t”s ; tm–\-t‰os d‹dwmi (donner) : do\-“e‹s ; do\-t”s ; do\-t‰os øgignjskw (savoir) : {gnw\-s“e‹s ; gnws\-t”s ; gnws\-t‰os} ] Les adjectifs en \-t”s ne sont pas tous usit‚s ; ceux en \-t‰os le sont presque toujours. HomŠre les ignore ; ils sont rares chez les poŠtes (sauf Aristophane), mais fr‚quents en prose attique. Voici ceux dont la formation offre quelque difficult‚ ; certains sont form‚s sur le futur : [[[f‰rw (porter) : øoist‰os sj\)zw (sauver) : swst‰os paw (faire cesser) : øpaust‰os {pun“&nomai} (apprendre) : øpeust‰os oŒda (savoir) : ist‰os øi‰nai (aller) : it‰os øtr‰‡w (courir) : “rekt‰os f–m‹ (affirmer) : fat‰os dia\ba‹nw (traverser) : dia\-bat‰os pe‹“w (persuader) : peist‰os (Note : øpeist‰on signifie : 1. il faut persuader, de pe‹“w ; 2. il faut ob‚ir, de øpe‹“omai). ] Remarque, page 117 Les adjectifs en \-t”s sont toujours accentu‚s sur la finale et les adjectifs en \-t‰os sur la p‚nultiŠme. Ces derniers sont le plus souvent employ‚s impersonnellement (368). ÷~Tableau r‚capitulatif : les aoristes grecs, page 118 159. page 118 L'aoriste grec est le temps qui pr‚sente, surtout … l'actif, la plus grande vari‚t‚ de formes ; c'est, en outre, un temps trŠs employ‚ … tous ses modes … raison de sa valeur d'aspect (100). Aussi est-il d'un int‚rˆt primordial de savoir les reconnaŒtre. Actif Verbes en \-mi Aoristes en \-ka (avec alternance), … ne pas confondre avec le parfait, voir l'augment ; ‰“–\-ka, af\-ˆka, ‰dw\-ka. H‹st–mi et les verbes en \-numi ont un aoriste I r‚gulier. Verbes en \-w I) Aoristes sigmatiques - Simple en \-sa : ‰lusa - Combinaisons vari‚es : contractes et assimil‚es (et‹m–sa, ef‹l–sa, edolwsa, –“‰l–sa) ; verbes … muette : \-xa, \-ya ; verbes … liquide : \-la, \-ma, \-na, \-ra. II) Aoristes seconds - Aoristes radicaux : en \-a (rares : ‰‡ea, eŒpas) ; … voyelle longue et intransitifs (‰st–n, ‰b–n, ø‰gnwn, ‰dun). - Aoristes … voyelle $e, $o : simples : ø‰lipon, ø‰labon ; … redoublement, rares : {‚g\\-\\agon}. Moyen et passif [[[Aoristes I moyens en \-s‚m–n ou \-x&m–n : elus&m–n Aoristes I passifs en \-“–n, \\-\\‡“–n : el“–n Aoristes 2 moyens et passifs en \-–n : øetr&f–n Aoristes 2 moyens et passifs en \-”m–n : egen”m–n ] ÷~TroisiŠme section, page 119 : Les mots invariables ÷~Chapitre VI, page 119 : Adverbes 160. page 119 Outre les adverbes ordinaires de lieu, de temps, de quantit‚, de maniŠre, il y a des adverbes corr‚latifs qui correspondent … chacune de ces quatre classes, et se forment d'aprŠs les mˆmes proc‚d‚s que les pronoms corr‚latifs (95). La terminaison \-ote exprime le temps : \-øou, \-o“i, le s‚jour en un lieu ; \-øoi, \-ose, le mouvement vers un lieu ; \-øo“en, l'‚loignement d'un lieu (ablatif) ; \-ˆ\), le passage par un lieu, ou la maniŠre ; \-ws, la maniŠre (instrumental). ÷~Adverbes de lieu, page 119 161. page 119 Liste d'adverbes de lieu [[[&nw : en haut k&tw : en bas p‰rix : tout autour ‡wr‹s: … part eggs : auprŠs metax : dans l'intervalle op‹sw : en arriŠre p”rrw : en avant, au loin øent”s : … l'int‚rieur øpl–s‹on, p‰las : proche ø‰ndon : dedans p‰ra : au-del… h‰xw : dehors makr&n : loin øantikr : en face t–lov : loin ] Tableau, page 119 (Note de transcription : dans ce tableau sont pr‚sent‚es successivement des formes d'ind‚finis, de d‚monstratifs et de relatifs r‚pondant … chacune des quatre questions de lieu.) [[[Question : pov ; o— ? (ubi ?) R‚ponses : po (quelque part) ; ekeŒ (l…, l…-bas), øen“&de, tˆde (ici), øentav“a (l…, y) ; hov, ‰n“a (o—), øh”pou (o—, partout o—). Question : poŒ ; o— ? (øquo ?) R‚ponses : po‹ (quelque part) ; ekeŒse (l…, øen“&de, devro (ici), øentav“a (l…, y) ; ohŒ, ‰n“a (o—), øh”poi (o—, partout o—). Question : øp”“en ; d'o— ? (unde ?) R‚ponses : po“‰n (de quelque part) ; øekeŒ“en (de l…, de l…-bas), øen“‰nde (d'ici), øentev“en (de l…) ; {h”“en, ‰n“en} (d'o—), øhop”“en (d'o—, de quelque part que). Question : pˆ ; par o— ? de quel c“t‚ ? (øqua ? øquomodo ?) R‚ponses : p‚\) (par quelque endroit) ; eke‹n–\) (par l… ; eo modo), {tat–\), tˆ\)de} (par ici, hoc modo) ; ˆ\) (par o—, eo modo øquo), h”pˆ\) ({quacumque, quoquo modo}). ] Remarques, page 120 I) Il y a entre {tˆ\)de} et ekeŒ, {tˆ\)de (tatˆ\))} et eke‹n–\) la mˆme nuance qu'entre øh”de (ohvtos) et ekeŒnos (89). II) L'enclitique øpou signifie : 1. en quelque endroit ; 2. peut-ˆtre, sans doute, si je ne me trompe (pour adoucir une affirmation). exemple : Personne, je suppose, n'ignore cela. {Oude‹s pou tovto agnoeŒ.} Les adverbes ind‚finis sont enclitiques comme les pronoms. Aux diverses questions de lieu, on r‚pond encore par les adverbes suivants : (Note de transcription : dans le tableau suivant sont pr‚sent‚es les quatre s‚ries d'adverbes correspondant aux quatre questions de lieu, pour chaque expression fran‡aise.) [[[Questions : {pov (p”“i) ; (ubi ?) poŒ (p”se) ; (quo ?) ; p”“en (unde) ; pˆ\) (qua).} R‚ponses : nulle part : {oudamov ; oudam”se ; oudam”“en ; oudamˆ\)} partout : {panta‡ov ; panta‡”se, panta‡oŒ, p&ntose ; panta‡”“en, p&nto“en ; panta‡ˆ\), p&nt–} (multis locis) : {polla‡ov ; polla‡”se ; polla‡”“en ; polla‡ˆ\)} au mˆme lieu, ensemble : homov ; hom”se ; øhom”“en ; pas d'adverbe ailleurs : {&llo“i ; &llose ; &llo“en ; &llˆ\)} l… mˆme : {autov, aut”“i ; aot”se ; aut”“en} ; pas d'adverbe … la maison, domi : {o‹koi ; o‹kade ; o‹ko“en} ; pas d'adverbe … terre, humi : ‡ama‹ ; ‡amƒze ; ø‡amƒ“en ; pas d'adverbe … øAthŠnes : A“‚n–si ; {A“‚naze (A“‚nas\\-\\de) ; a“‚n–“en} ; pas d'adverbe … M‚gare : MegaroŒ ; {Megar&de ; Megar”“en} ; pas d'adverbe ] Remarques, page 120 I) øO‹koi et ekeŒ sont d'anciens locatifs (d‚sinence $i), comme du reste MegaroŒ et Pu“oŒ (… øDelphes) et comme ‡ama‹. De plus, les terminaisons \-\4i, \-øde et {\-\4en} sont d'anciens suffixes r‚pondant aux questions latines ubi, øquo, øunde (voir HomŠre, 398, 9). On notera aussi “raze (ancien “ras\\-\\øde), "… la porte", "au dehors". La terminaison {\-“en}, surtout, est fr‚quente : ø‰mpros“en (en avant) ; ø”pis“en (en arriŠre) ; {&nw“en} (d'en haut) ; {k&tw“en} (d'en bas) ; ø‰ndo“en (du dedans) ; ø‰xw“en (du dehors) ; øp”rrw“en (de loin) ; øegg“en (de prŠs) (valeur ancienne d'ablatif). II) Le comparatif et le superlatif de quelques adverbes de lieu est en \-w : {porrwt‰rw, porrwt&tw ; eggteron} ou {eggut‰rw ; anwt‰rw ; katwt‰rw} ÷~Adverbes de temps, page 120 162. page 120 Liste d'adverbes de temps : [[[{p&lai} : autrefois, naguŠre ae‹ : toujours nvn (nun‹) : maintenant m‰‡ri nvn : jusqu'… pr‚sent nvn d‚ : naguŠre, tout … l'heure ‚d– : d‚j…, d‚sormais, bient“t øaut‹ka : sur-le-champ &rti (øart‹ws) : … l'instant t&‡a : bient“t ‰ti : encore ; øouk‰ti : ne... plus {pr\0ton} : d'abord eŒta, ‰peita : ensuite t‰los, øteleutaŒon : enfin øpr”teron : auparavant øhsteron : plus tard av“is (avtis) : une autre fois, de nouveau {p&lin} : en arriŠre, de nouveau øpr‹n: avant ‡“‰s, e‡“‰s : hier {t‚meron (s‚meron)} : aujourd'hui øarion : demain øprj–n : naguŠre, avant-hier øeu“s : aussit“t {aifnid‹ws, exa‹fn–s} : soudain h&ma : ensemble, … la fois hexˆs, efexˆs : … la file, de suite øprj\), øprw‹ (note de transcription : le $i est ici surmont‚ d'un tr‚ma) : t“t, de bonne heure oy‰ : tard nktwr : de nuit newst‹ : r‚cemment ] Tableau, page 121 (Note de transcription : dans ce tableau figurent successivement des formes regroup‚es en interrogatifs, ind‚finis, d‚monstratifs et conjonctions.) [[[Interrogatifs : p”te : quand ; p–n‹ka : … quel moment, … quelle heure ; pos&kis : combien de fois ; m‰‡ri tov : jusques … quand Ind‚finis : pot‰ : un jour, quelquefois ; øen‹ote : parfois ; opote, øoud‰pote (ønunquam) : ne... jamais ; {&llote} : une autre fois ; øpoll&kis (øsaepe) : plusieurs fois. D‚monstratifs : t”te : alors ; hek&stote : chaque fois ; t–n‹ka, {t–nik&de, t–nikavta} : … ce moment ; tos&kis : autant de fois ; t‰ws : aussi longtemps Conjonctions : h”te : quand, lorsque ; hop”te : chaque fois que ; h–n‹ka : lorsque ; hop–n‹ka : lorsque ; hos&kis : chaque fois que ; h‰ws : jusqu'… ce que, tant que ] Remarques, page 121 I) øPrj (de bonne heure), comparatif : {prowia‹teron} (avec un tr‚ma sur le premier $i) ; superlatif : {prwia‹tata} (avec un tr‚ma sur le premier $i) ; Oy‰ (tard dans la journ‚e) : comparatif : {oyia‹teron} ; superlatif : øoyia‹tata (78). II) Voir les adverbes num‚raux en \-&kis, num‚ro 80. III) Tant“t... tant“t, se dit : totc mcn... totc dc..., ou : nvn mcn... nvn dc..., ou encore : {en‹ote mcn... en‹ote d‰}. Au lieu de : øen‹ote, on dit aussi : {‰stin h”te} (il y a des fois que), de mˆme qu'on dit : {‰stin oh‹} (il y a des gens qui), au lieu de : ø‰nioi (quelques-uns) (92, 5). IV) "T‰ws", ou "t‰ws m‰n", signifie souvent "pendant un temps", "jusqu'… un certain moment" ; en ce cas, on lui oppose d'ordinaire "nvn d‰" (mais maintenant) ; "epe* d‰" (mais depuis que), "‰peita d‰" (mais dans la suite). "øPr^ tov" (auparavant) (sens fort de l'article, 190). Dans "m‰‡ri tov ;" $tov est l'interrogatif (‚quivalant … $t‹nos). ÷~Adverbes de quantit‚, page 121 Liste d'adverbes de quantit‚ 163. page 121 [[[&lis : assez {&gan, l‹an} : trop s‡ed”n : presque p&nu : tout … fait øou... p&nu : pas du tout h&d–n : suffisamment {pant&pasi(n)} : entiŠrement m&la : fort, trŠs ; ømƒllon : magis m&lista : trŠs, surtout pol : beaucoup ; øpl‰on : plus øol‹gon : peu øm”non : seulement ] {M&la} se joint aux adjectifs et aux adverbes : ev m&la : complŠtement ; øaut‹ka m&la : … l'instant mˆme. Dans les r‚ponses, {m&la ge, ka* m&la} : certainement. #… c“t‚ de $øpl‰on (neutre de $øple‹wn), l'attique connaŒt une forme contracte : øpleŒn. Le tableau ci-joint indique les diff‚rentes maniŠres qui permettent d'exprimer la quantit‚. Tableau, page 122 Note de transcription : ce tableau propose d'abord les termes fran‡ais suivants : 1. Combien ? Que ! 2. Peu, un peu 3. Beaucoup 4. Plus 5. Le plus 6. Moins 7. Autant Pour chacun de ces termes fran‡ais sont propos‚s des termes grecs diff‚rents selon que le terme suit : a) un verbe, b) un nom de choses qui se compte, c) un nom de choses qui se mesurent, d) un adjectif au positif, e) un adjectif au comparatif. [[[a) Devant verbe : 1. {p”son, h”son ; 2. ol‹gon, mikr”n ; 3. pol ; 4. pl‰on, mƒllon ; 5. pleŒston ; 6. meŒon, ‰latton ; 7. tosovton} b) Devant nom de choses qui se comptent : 1. {p”soi, h”soi ; 2. ol‹goi, ou pollo‹ ; 3. pollo‹ ; 4. ple‹ous (75) ; 5. pleŒstoi ; 6. el&ttous (75) ; 7. tosovtoi} c) Devant nom de choses qui se mesurent : {1. p”sos, h”sos ; 2. mikr”s ; 3. m‰gas, pols ; 4. me‹zwn ; 5. m‰gistos ; 6. me‹wn ; 7. tosovtos} d) Devant adjectif au positif : 1. p\0s, hws ; 2. {ol‹gon, mikr”n ; 3. (m&lista) ; 4. mƒllon} ou comparatif ; 5. m&lista ; {6. ‰latton, ˆtton ; 7. ohtw} e) Devant adjectif au comparatif : 1. p”sw\), h”sw\) ; 2. ol‹gw\) ; 3. poll\0\) ; 4, 5, 6 : pas de terme grec ; 7. tosotw\) ] Remarques, page 122 I) Avec les verbes de prix on se sert des forme au g‚nitif : {p”sou, h”sou, ol‹gou, mikrov, pollov, pl‰onos}, etc. II) L'adverbe peut ˆtre suivi d'un compl‚ment partitif au g‚nitif : {p”son ‡rusov} : combien d'or (Voir aussi 212, remarque). Mais on dira plus volontiers, dans ce cas : p”sos ‡rus”s. III) Moins... que, se rend habituellement en grec par un tour n‚gatif, soit "{ou mƒllon... ‚}", soit : {"ou tosovton... h”son}", soit "{ou‡ ohtws... hws."} ÷~Adverbes de maniŠre, page 122 164. page 122 Ils se tirent g‚n‚ralement du radical des adjectifs et des participes (pris au g‚nitif pluriel), auquel on ajoute le suffixe \-ws. (Pour leur comparatif et leur superlatif, voir 78). [[[sof”s (habile) : sof\0s (habilement) øsjfrwn (sage) : øswfr”nws (sagement) al–“‚s (vrai) : al–“\0s (vraiment) jn (qui est) : ”ntws (r‚ellement) h–ds (agr‚able) : h–d‰ws (agr‚ablement) pƒs (tout) : p&ntws, øpanta‡\0s (de toute fa‡on) ] Tableau, page 122 [[[Interrogatif : p\0s ; comment ? Ind‚finis : pws (øaliquo modo) ; øoudam\0s (nullement) ; {&llws} (autrement, en vain). D‚monstratifs : {h\0de, ohtws}, eke‹nws (sic) ; hwsatws (de mˆme) ; ohtws (tellement, de telle sorte). Relatifs : hws (comme) ; h”pws (de quelque fa‡on que) ; hjste (que, au point que). ] Remarques, page 122 I) H\0de, comme h”de, se rapporte … ce qui suit ; ohtws, comme ohvtos, plut“t … ce qui pr‚cŠde ; eke‹nws veut dire "de cette fa‡on-l…". Ohtws s'emploie plut“t devant voyelle, ohtw devant consonne. En prose, hjs (accentu‚) n'a le sens d‚monstratif que devant les expressions ka* hjs (mˆme ainsi), et øoud'hjs (pas mˆme ainsi). Hws (comme) se rattache … la racine du relatif (ancien $\\+\\os) ; mais hjs (ainsi), … celle du d‚monstratif (ancien $sos). II) Ce sont les adverbes relatifs d‚finis qu'on emploie comme exclamatifs (95) ; hos&kis (que de fois !), {ohŒon, ohŒa, h”son} (combien !), hws (comme !). Exemples : Que tu es aimable ! hws h–d—s eŒ. Quel bel enfant ! hws kal^s ho paŒs ($kal”s est attribut, 199). 165. page 123 Les adverbes de maniŠre ne se terminent pas toujours en \-ws ; plusieurs sont form‚s notamment au moyen des suffixes \-d–n et \\-\\ti. [[[b&d–n : au pas øspor&d–n : ‡… et l… krbd–n : en cachette onomast‹ : par son nom dwrist‹ : … la mode dorienne øhell–nist‹: … la grecque m”gis, m”lis : … peine, avec peine &rd–n : de fond en comble øsull‚bd–n : en bloc, en somme ] D'autres sont d'anciens cas fig‚s (accusatif, datif ou instrumental) de noms ou d'adjectifs. Note : les adverbes en \-ws sont probablement eux-mˆmes d'anciens instrumentaux : d‚sinence $w plus $s adverbial ; comparer $ohtw et $ohtws. [[[m&t–n : en vain øproŒka : gratis dwr‰an : gratuitement ev : bien l&“ra : en secret d–mos‹a\) : au nom de l'#‚tat id‹a\) : en particulier økoinˆ\) : en commun komidˆ\) : parfaitement pezˆ\) : … pied, par terre eikˆ : au hasard hamˆ : en quelque sorte ] Du reste, le neutre singulier ou pluriel de l'adjectif s'emploie trŠs souvent en guise d'adverbe (210) : m‰ga (grandement), øsf”dra (fortement), øohŒon (par exemple) ; cf. {m”non, pr\\0\\ton}. Remarques, page 123 I) Pˆ\), tat–\), {&ll–\)}, sont aussi souvent adverbes de maniŠre qu'adverbes de lieu (161). Exemple : {&llote &ll–\)} : tant“t d'une fa‡on, tant“t d'une autre. II) Les adverbes d‚monstratifs (lieu, maniŠre) peuvent prendre la particule $i (89). Exemples : {ohutws‹, en“ad‹, deur‹}... ÷~Adverbes relatifs compos‚s 166. page 123 Les adverbes relatifs sont, comme les pronoms relatifs, les uns d‚finis, les autres ind‚finis. On joint souvent aux premiers la particule ø$per. Exemples : øohvper (pr‚cis‚ment l… o—) ; {h”“enper, h”teper, h”sonper, hjsper}. Si on joint aux seconds les suffixes $øoun ou $ød‚pote, ils cessent d'ˆtre des relatifs. Exemples : øhopouovn (n'importe o—) ; øhoposonovn (n'importe combien) ; {hopwsovn, hopwstiovn} (n'importe comment). La particule $&n se joint aux uns et aux autres, mais plus souvent aux relatifs ind‚finis ; ils se construisent alors avec le subjonctif. Exemples : {h”pou …n ˆ\)} : o— qu'il soit, partout o— il est (sera) ; {h”tan, hop”tan l‰gˆ\)} : quand il parle. Remarque, page 123 Les adverbes relatifs ind‚finis (ceux qui commencent par $hop) s'emploient aussi comme interrogatifs indirects. Dans ce cas, ils ne peuvent ˆtre accompagn‚s de $&n. Exemple : Je sais o— il est : {oŒda h”pou est‹n}. ÷~Adverbes interrogatifs, particules de r‚ponse 167. page 124 1ø Interrogation [[[ˆ ; ƒra (‚quivalant … ˆ &ra) ; est-ce que ? ƒr'øou : est-ce que... ne... pas ? (ønonne ?) m‚ ; ƒra m‚ ; m\0n (‚quivalant … mŠ ovn) ; est-ce que par hasard ? (num ?) øp”teron... ‚... ; (øutrum... an ?) (quand l'interrogation est double). ei... : si (dans l'interrogation indirecte : dites-moi $si vous irez). ei... ‚, øp”teron... ‚, e‹te... e‹te (øutrum... an) (interrogation indirecte double). ] 2ø ManiŠre de r‚pondre [[[ˆ (assur‚ment) ; ˆ m‚n (oui, en v‚rit‚ : dans les serments) n‚ (oui certes) ; m& (certainement) {m&la ge, ka* m&la} (certainement) na‹ (oui) ; ønai‡‹ (oui certes) ; n… t^n D‹a (oui, par øZeus) o (non) ; {ou m… t^n D‹a, ou t^n D‹a} (non, par øZeus) t&‡a ‹sws (seuls ou r‚unis : peut-ˆtre bien) am‰lei (ancien imp‚ratif : sois tranquille, assur‚ment). ] $N‚ est toujours affirmatif ; $m&, plut“t n‚gatif, mais il peut ˆtre ‚galement affirmatif ; na* m… D‹a : oui, par øZeus (na* m… t”n : oui, certes ; m… t”n : non, certes). On trouvera dans les dialogues de øPlaton de nombreuses maniŠres de r‚pondre : p&nu ge : assur‚ment (oui, tout … fait) ; p\0s g…r o : assur‚ment (comment n'en serait-il pas ainsi ?), etc. On peut ‚galement r‚p‚ter le pronom sujet, par exemple "‰gwge", ou employer "f–m‹" (oui) ; "o f–mi" (non). ÷~N‚gations 168. page 124 {Ou, ouk, ou‡, ou‡‹} : ne pas (latin ønon) (dans les propositions ‚nonciatives … l'indicatif ou … l'optatif avec $&n) : n‚gation objective. M‚ : ne... pas (dans les d‚fenses, dans les propositions subordonn‚es au subjonctif ou … l'optatif ; ordinairement avec l'infinitif) : n‚gation subjective. La distinction entre $øou et $m‚ s'applique aux nombreux compos‚s de ces deux n‚gations, comme øoude‹s et m–de‹s (personne ; 79, 1ø), opw et m‚pw (pas encore), øoudam\0s et m–dam\0s (nullement), øouk‰ti et m–k‰ti (ne... plus), øoud‰pote et m–d‰pote (ne... jamais). øOud‰, m–d‰ : et... ne... pas, pas mˆme ({ne... quidem)} ; ni non plus. Ote... ote, (m‚te... m‚te) : ni... ni (nec... nec) (ne s'emploient que r‚p‚t‚s).